Speakeraggio

L’attività di speakeraggio è molto complessa e richiede la collaborazione di professionisti.

Prima di tutto è necessario trascrivere il testo originale e in seguito tradurlo; dopo di che un professionista del settore si occuperà dello speakeraggio del vostro video nella lingua richiesta.

Diamo voce a video-educational, documentari, video aziendali, video per web, multimedia, audioguide, audiobook, e-learning, e-training, giochi e segreterie telefoniche in 50 lingue e +.

Dopo aver svolto un casting per scegliere la voce più idonea, lo speaker darà voce al "nuovo" video modificando il tono della sua voce affinchè i contenuti siano accattivanti per coloro che ascoltano.

La sincronizzazione voce-immagine dev'essere perfetta.

Inoltre è possibile inserire anche effetti sonori e musiche di sottofondo.

Alcuni dei nostri lavori di speakeraggio: