Simultanea
L'interpretariato in simultanea permette di tradurre contemporaneamente in più lingue gli interventi degli oratori.
L’interprete traduce in tempo reale l’intervento del relatore, o in cabine acusticamente isolate, dotate di cuffie e microfono, o mediante bidule, ovvero un sistema che utilizza un apparecchio di trasmissione a radiofrequenze e dei ricevitori, ma senza cabina insonorizzata.
Questo tipo di interpretariato è utilizzato principalmente durante eventi internazionali.
I vantaggi sono la riduzione dei tempi per l’organizzazione e l’utilizzo di attrezzature che permettono all’interprete di non avere distrazioni e quindi avere una soglia di attenzione molto alta.